Forum Romania Fan
Forum muzica, manele, muzica populara, muzica romaneasca, muzica straina, muzica noua, filme, softuri, jocuri xxx+18 si multe altele
Lista Forumurilor Pe Tematici
Forum Romania Fan | Reguli | Inregistrare | Login

POZE FORUM ROMANIA FAN

Nu sunteti logat.
Nou pe simpatie:
Cosminamoraru din Bacau
Femeie
25 ani
Bacau
cauta Barbat
30 - 80 ani
Forum Romania Fan / Romanian E-Books / Cărți traduse cu Google Translate Moderat de ghebala
Autor
Mesaj Pagini: 1
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
================== Explicație ================




Important: Proiectul a pornit din dorința mea de a citi anumite cărți care din varii motive - probabil
niciodată - nu se vor traduce la noi. Acestea sunt cărțile pe care le-am citit și doresc să le ofer
și altora.


NOTĂ! Cărțile sunt traduse automat cu Google Translate!!!


1. Cărțile sunt pentru cititorul cu următoarele calități / defecte:

# are toleranță mare / foarte mare la greșeli gramaticale și de traducere
# are imaginație bogată pentru a umple erorile din text
# nu contează ce va spune soția / soțul = mai ales dacă sunt intelectuali



2. Dacă ești o persoană pretențioasă / tipicară / perfecționistă atunci NU LECTURA aceste cărți pentru că:

# au multe greșeli gramaticale și de traducere
# nimeni nu a corectat vreun cuvânt / frază / propoziție
# dăunează intelectului = dureri de cap, nervi, dispoziție proastă, irascibilitate etc.
# dacă urmezi vreun tratament medicamentos serios pentru cerebel, stomac etc.
# ajungi să te întrebi de ce citești asemenea "rahaturi"
# soțul / soția se va întreba: s-a prostit? îi lipsește vreo doagă? are deja debut de Alzheimer?

=============================================================


Nu am găsit Regulamentul forumului, dacă încalcă Regulamentul se poate șterge!


pus acum 9 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
=========== John Gwynne - Seria The Faithful and the Fallen - Google Translate =========



     The Faithful and Fallen are loc în Banished Lands, un continent împărțit în mai multe regate populate în principal de oameni, cu clanuri de giganți care trăiesc la margini. Există o profeție care pândește la colțuri care spune că un avatar al lui Elyon - zeul creației, tipul bun - se va lupta cu un avatar al lui Asroth - zeul distrugerii, tipul rău. Avatarul lui Elyon se va numi The Bright Star, iar avatarul lui Asroth se va numi The Black Sun.

     Protagoniștii noștri principali sunt Corban, fiul unui fierar, care locuiește în regatul Ardan, și Veradis, prima sabie a Înaltului Prinț Nathair. Există o grămadă de alte personaje din punct de vedere, printre ei prieteni, familie și aliați ai lui Corban și Nathair, precum și câțiva dintre dușmanii lor. Multe dintre personajele din punct de vedere par la început fără legătură, dar pe măsură ce povestea continuă, drumurile lor se unesc în diferite moduri, unele previzibile, altele surprinzătoare.

     Nu există prea multă magie; aceasta este în mare parte o saga de conflict militar la scară largă. Pe lângă giganți, profeția și comori, există niște corbi vorbitori (printre multe alte animale de companie loiale și iubitoare) și diverse forme de „magie elementară”. Magia nu este niciodată construită într-un sistem de magie dur, dar nu este niciodată super influentă pentru intriga, așa că asta nu este cu adevărat o problemă în niciun moment.

     Ceea ce există, de asemenea, este multă moarte de caracter. Aceasta este o serie destul de întunecată, așa că fiți pregătiți pentru asta. Dacă sunteți în căutarea unei lecturi ușoare, veți dori să găsiți altceva. Dacă vrei o saga intensă, condusă de intriga, în care nimeni nu este ferit de Războiul lui Dumnezeu, citește The Faithful and Fallen. Adevăr si curaj!

       
     
      Cărți din Seria The Faithful and the Fallen:

                * 1. Malice
                * 2. Valor
                * 3. Ruin
                * 4. Wrath

       Arhiva conține:

                * mobi în română
                * docx în română = poate va dori cineva să corecteze!
                * pdf în engleză

        Descarcă

Modificat de eu (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
================== Kyla Stone - Seria Edge of Collapse ==================

           Gen cărți: post-apocaliptic

                 Edge of Collapse:
                     0.5. Chaos Rising
                     1. Edge of Collapse
                     2. Edge of Madness
                     3. Edge of Darkness
                     4. Edge of Anarchy
                     5. Edge of Defiance
                     6. Edge of Survival
                     7. Edge of Valor

============================================================

              # 0.5. Chaos Rising = în pregătire


           Într-o clipă, totul se oprește...

           În Ajunul Crăciunului, luminile se sting. Vehiculele nu mai funcționează. Comunicațiile se întrerup.

           Fostul soldat retras Liam Coleman nu vrea să fie aproape de plin de viață din centrul orașului
           Chicago cu o zi înainte de Crăciun. Dar fratele său geamăn și cumnata sa însărcinată au nevoie
           de el.

           Dar la doar câteva minute după ce au părăsit O'Hare, mașina lor se prăbușește, împreună cu alte
           sute de vehicule. Când telefonul lui Liam nu mai funcționează, el începe să suspecteze ceva mai
           sinistru decât o pană de curent local. Dar înainte de a putea reacționa, primul avion cade din cer...

           Cu societatea prăbușindu-se chiar în fața ochilor lui, Liam va trebui să riște mai mult decât a crezut
           vreodată posibil pentru a-i proteja pe cei pe care îi iubește – dacă nu este deja prea târziu.

traduse google translate kyla stone seria edge collapse            gen

48.6KB

Modificat de eu (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
Zen_Daisakusen
Membru nou

Inregistrat: acum 1 an
Postari: 19
Imi place teribil cum suna partea cu "multa moarte de caracter"

Dar revenind la subiect, personal cred ca un topic cu astfel de traduceri automate la carti sau serii care probabil nu vor fi niciodata preluate de vreo editura au locul lor (asumat si nepretentios) pe forum.
Desi personal pot citi in engleza original destul de coerent, cred ca sunt destule persoane care pot beneficia de cele postate pana acum sau pe viitor.

Succes in continuare!

PS Astept cu nerabdare AI-ul care va invata sa traduca 99%perfect orice din orice. Destroy the Babel Tower! ^^


pus acum 9 luni
   
Tzepii
Membru nou

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 42

eu a scris:


================== Kyla Stone - Seria Edge of Collapse ==================

           Gen cărți: post-apocaliptic

                 Edge of Collapse:
                     0.5. Chaos Rising
                     1. Edge of Collapse
                     2. Edge of Madness
                     3. Edge of Darkness
                     4. Edge of Anarchy
                     5. Edge of Defiance
                     6. Edge of Survival
                     7. Edge of Valor

============================================================

              # 0.5. Chaos Rising = în pregătire


           Într-o clipă, totul se oprește...

           În Ajunul Crăciunului, luminile se sting. Vehiculele nu mai funcționează. Comunicațiile se întrerup.

           Fostul soldat retras Liam Coleman nu vrea să fie aproape de plin de viață din centrul orașului
           Chicago cu o zi înainte de Crăciun. Dar fratele său geamăn și cumnata sa însărcinată au nevoie
           de el.

           Dar la doar câteva minute după ce au părăsit O'Hare, mașina lor se prăbușește, împreună cu alte
           sute de vehicule. Când telefonul lui Liam nu mai funcționează, el începe să suspecteze ceva mai
           sinistru decât o pană de curent local. Dar înainte de a putea reacționa, primul avion cade din cer...

           Cu societatea prăbușindu-se chiar în fața ochilor lui, Liam va trebui să riște mai mult decât a crezut
           vreodată posibil pentru a-i proteja pe cei pe care îi iubește – dacă nu este deja prea târziu.





uite, am tradus seria cu Deepl care este suoerior lui Google. Este departe de a fi o traducere perdecta dar este un pas inainte


Modificat de Tzepii (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
Tzepii
Membru nou

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 42
Lee Child - Fara plan de rezerva - traducere DeepL.
Traducerea este "okish" dar cred ca este un aspect la care un AI nu va putea raspunde nicicand.
E vorba de expresii. De ex. :
"Ai calarit un caine de vanatoare?" necisita un n. tr. care sa explice Greyhound  similar cumva cu STB


pus acum 9 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
================== Kyla Stone - Seria Edge of Collapse ==================

                                              = Traducere Google Translate =


           Gen cărți: post-apocaliptic

                 Edge of Collapse:
                     0.5. Chaos Rising
                     1. Edge of Collapse
                     2. Edge of Madness
                     3. Edge of Darkness
                     4. Edge of Anarchy
                     5. Edge of Defiance
                     6. Edge of Survival
                     7. Edge of Valor

============================================================


           Arhiva conține toată seria Edge of Collapse:

                      - epub + mobi = română
                      - docx = română [pentru cine vrea să corecteze]
                      - pdf = engleză


            Descarcă Kyla Stone - Seria Edge of Collapse

 
============================================================


           Observație:

                 Față de John Gwynne - Seria The Faithful and the Fallen, traducerea este mai proastă,
                 poate și din faptul că este alt stil de scriere - cel puțin așa mi s-a părut mie - am citit
                 ambele serii.
                 Oricum ar fi John Gwynne scrie mult mai bine. Recomand.


============================================================


          În pregătire o serie LUNGĂ de Military Science Fiction.

traduse google translate kyla stone seria edge collapse            

84KB

Modificat de eu (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
Tzepii
Membru nou

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 42

================== Kyla Stone - Seria Edge of Collapse ==================

                                              = Traducere Google Translate =


traducerea cu Google din vol 4 l inceput:
Quinn Riley, în vârstă de șaisprezece ani, își imaginase adesea sfârșitul lumii. Ea nu și-a imaginat niciodată așa ceva. Cale mai puțini zombi și mult mai multă mizerie.
În esență, a nasol.
Quinn și Milo călcau prin zăpada adâncă, cu cizmele scârțâind și scârțâind în liniște. Câteva păsări ciripeau. Aerul rece s-a strecurat pe sub gulerul hainei și i-a usturat obrajii.
Cel puțin nu mai ningea.
Viscolele nesfârșite și furtunile de zăpadă se lăsaseră în cele din urmă. Cerul era posomorât și gri, cu alți nori venind. Ar ninge din nou în curând.


Traducerea cu DeepL:

In vârstă de 14 ani, Quinn Riley și-a imaginat adesea sfârșitul lumii. Dar nu și-l imaginase niciodată așa. Mult mai puțini zombi și mult mai multă mizerie.
În esență, a fost nașpa.
Quinn și Milo au pășit prin zăpada adâncă, cizmele lor scârțâind și scârțâind în liniște. Câteva păsări ciripeau. Aerul rece se strecura pe sub gulerul hainei și îi înțepa obrajii.
Măcar nu mai ningea.
Viscolul și furtunile de zăpadă nesfârșite se domoliseră în sfârșit. Cerul era mohorât și cenușiu, cu mai mulți nori care se apropiau. În curând avea să ningă din nou

Sunt "citibile" ambele, dar eu prefer varianta DeepL. Chestie de gusturi pana la urma. Bine ca exista mai multe variante ca fiecare sa si aleaga ce i place.

Modificat de Tzepii (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
Problema cu DeepL este că nu este gratuit. Trebuie abonament lunar... etc.
      Nu vreau să plătesc.
      DeepL este folosit de traducători profesioniști pentru traducerile lor.
      Deocamdată Google Translate este gratuit, nu are limitări de cuvinte, pagini etc.
      Evident cine are posibilități poate plăti DeepL pentru traduceri.

Modificat de eu (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
Tzepii
Membru nou

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 42
Am un trial de 1 luna cu limita de 20 documente, iar dupa ce-mi esxpira o sa-mi iau ab. de o luna cu limita de 100 doc. Daca te intereseaza o traducere si intra si in sfera mea de interes le traduc eu cu DeepL, doar spune-mi ce te intereseaza.

eu mi-am mai tradus:
seria Remnant Chronicles
seria Dance of Thieves
seria Zodiac Academy -in lucru


pus acum 9 luni
   
Tzepii
Membru nou

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 42
*****Google Translate este gratuit, nu are limitări de cuvinte, pagini etc.

Sigur ca are, dar probabil ca nu ai intalnit-o. Are limita la 10 Mb.DeepL are si el limita la 20 Mb


pus acum 9 luni
   
Tzepii
Membru nou

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 42
********Evident cine are posibilități poate plăti DeepL pentru traduceri.

Eu nu pot sa spun ca am posibilitati, dar deoarece nu am decat o mana nu pot citi o carte in format fizic si as plati cu placere un format electronic(care merge pe kindle), doar ca nu stiu de ce, in Romania, editurile se feresc ca dracu de formatul asta. Asa ca in cazul meu sunt oarecum fortat sa folosesc asa ceva.


pus acum 9 luni
   
Djvava
Membru Silver

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 67

Tzepii a scris:

********Evident cine are posibilități poate plăti DeepL pentru traduceri.

Eu nu pot sa spun ca am posibilitati, dar deoarece nu am decat o mana nu pot citi o carte in format fizic si as plati cu placere un format electronic(care merge pe kindle), doar ca nu stiu de ce, in Romania, editurile se feresc ca dracu de formatul asta. Asa ca in cazul meu sunt oarecum fortat sa folosesc asa ceva.

Nu stiu daca ai computer. Formatul se poate converti foarte usor. Cat despre Deepl, e destul de scump.


pus acum 9 luni
   
Tzepii
Membru nou

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 42
***Nu stiu daca ai computer. Formatul se poate converti foarte usor. Cat despre Deepl, e destul de scump.
Nu cred ca m am exprimat eu bine. Nu e vorba de a converti un format . E vorba de a avea posibilitatea sa cumperi un format. De ex. la Roata timpului vol 10, aparuse cartea in Romana si o luna de zile nu a aparut nici un format electronic in romana pe net. Cartea exista in format fizic dar editurile nu ofereau optiunea de a o cumpara in format electronic. In rest ma descurc, am conertit si formate cu DRM. In engleza ma descurx cu o carte simpla gen cele scrise de Lee Child(chiar dacca imi creste substantial tipul in care citesc o carte ), dar de ex Robert Jordan Pumnalul viselor cu toate descrierierile si expresiile "arhaice" a fost prea mult pt. engleza mea. la fel si un Alan Watts.
Nu ma deranjeaza sa dau un sfert din pensie pe carti sau DeepL, oricum inainte cand puteam citi carti fizice tin minte ca dadeam cam 200ron  pe o comanda de 5-6 carti. Sa dau 60 euro pt. un abonament de 100 traduceri mi se pare ok, imi pare rau doar ca banii se duc la altcineva nu la edituri/autori dar cum spuneam mai devreme, ce sa faci, n-ai ce sa faci.

Modificat de Tzepii (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
c*


================== J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - Seria Sentenced to War ==================

                                                            = Traducere Google Translate =


                  Gen cărți: Military Science Fiction

                  Formate: - epub + mobi = română
                                - docx = română [pentru cine vrea să corecteze]
                                - pdf = engleză

                 Seria Sentenced to War:
                     
                      #01. Sentenced to War
                      #02. Children of Angels
                      #03. Song of Redemption
                      #04. An Uneasy Alliance
                      #05. A Broken Alliance
                      #06. An Alliance Reforged
                      #07. When Words Fail
                      #08. What Lies Behind
                      #8.5. First Kill
                      #09. Gods of War
                     #10. United We Kill
                     #11. Marines Never Die
                     #12. Nexus of Chaos
                     #13. Exiled to Perdition
                     #14. Into the Void
                     #15. Brave New Dawn
                     
===========================================================================

*

traduse google translate j.n. chaney & jonathan brazee seria sentenced war      

162.2KB

Modificat de eu (acum 7 luni)


pus acum 9 luni
   
Djvava
Membru Silver

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 67

eu a scris:

*


================== J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - Seria Sentenced to War ==================

                                                            = Traducere Google Translate =


           Gen cărți: Military Science Fiction

                 Seria Sentenced to War:
                     
                     #01. Sentenced to War
                     #02. Children of Angels
                     #03. Song of Redemption
                     #04. An Uneasy Alliance
                     #05. A Broken Alliance
                     #06. An Alliance Reforged
                     #07. When Words Fail
                     #08. What Lies Behind
                     #8.5. First Kill
                     #09. Gods of War
                     #10. United We Kill
                     #11. Marines Never Die
                     #12. Nexus of Chaos
                     #13. Exiled to Perdition
                     #14. Into the Void
                     #15. Brave New Dawn = nepublicată
                     
===========================================================================

*

Nu exista nici un link???


pus acum 9 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
*
================== J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - Seria Sentenced to War ==================


                                                                    = Traducere Google Translate =



                      # J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 01] - Sentence to War
                              - epub + mobi = română
                              - docx = română [pentru cine vrea să corecteze]
                              - pdf = engleză


                      Descarcă J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 01] - Sentence to War



                       Nominalizat la premiul Dragon 2021 pentru cea mai bună ficțiune științifică militară.

                       Stați în închisoare sau alăturați-vă armatei. Alegerea este a ta.
                       Condamnat pentru o încălcare minoră a traficului, Rev Pelletier este înrolat în Corpul Marin al Uniunii Perseus...
                       pentru un mandat de până la treizeci de ani. Nerăbdător să se întoarcă la viața lui civilă și la slujba sa, el
                       optează pentru un termen mai scurt ca Raider Marin, ducând lupta în fața inamicului. Dar cu rate de mortalitate
                       extrem de ridicate, el și prietenii lui pot supraviețui până la încheierea mandatului lor?


===========================================================================


               NOTĂ: În primele 2 cărți din serie - la început de capitole - cuvintele au erori = Google Translate
                          nu a tradus din pricina unor convertiri defectuoase. Am remediat problema pentru volumele care
                          urmează.


*

traduse google translate j.n. chaney & jonathan brazee seria sentenced war      

45.2KB

Modificat de eu (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
Zen_Daisakusen
Membru nou

Inregistrat: acum 1 an
Postari: 19

Tzepii a scris:



eu mi-am mai tradus:
seria Remnant Chronicles
seria Dance of Thieves
seria  Zodiac Academy -in lucru



Traducerea DeepL pare foarte comestibila. Daca nu te deranjeaza sa postezi ce ai mai tradus... eu cel putin sunt interesat de seriile mentionate mai sus (Mary Pearson si Caroline Peckham) si eventual si de altele pe viitor. In general tot ce tine de SF si fantasy, cu toate subgenurile. As fi curios si cum se descurca cu ceva mai clasic, gen Raymond Feist (seriile Riftwar) sau Fred Saberhagen (Books of Swords).

Multumiri anticipate!


pus acum 9 luni
   
Tzepii
Membru nou

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 42

Zen_Daisakusen a scris:



Traducerea DeepL pare foarte comestibila. Daca nu te deranjeaza sa postezi ce ai mai tradus... eu cel putin sunt interesat de seriile mentionate mai sus (Mary Pearson si Caroline Peckham) si eventual si de altele pe viitor. In general tot ce tine de SF si fantasy, cu toate subgenurile. As fi curios si cum se descurca cu ceva mai clasic, gen Raymond Feist (seriile Riftwar) sau Fred Saberhagen (Books of Swords).

Multumiri anticipate!


Am pus aici 
o arhiva cu ce am mai tradus.
Nu vreau sa-i poluez topicul legului cu Google translate, asa ca nu o sa mai postez in acest topic

Modificat de Tzepii (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
Djvava
Membru Silver

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 67

Tzepii a scris:


Zen_Daisakusen a scris:



Traducerea DeepL pare foarte comestibila. Daca nu te deranjeaza sa postezi ce ai mai tradus... eu cel putin sunt interesat de seriile mentionate mai sus (Mary Pearson si Caroline Peckham) si eventual si de altele pe viitor. In general tot ce tine de SF si fantasy, cu toate subgenurile. As fi curios si cum se descurca cu ceva mai clasic, gen Raymond Feist (seriile Riftwar) sau Fred Saberhagen (Books of Swords).

Multumiri anticipate!


Am pus aici 
o arhiva cu ce am mai tradus.
Nu vreau sa-i poluez topicul legului cu Google translate, asa ca nu o sa mai postez in acest topic

De ce nu? De fapt se poate deschide un nou topic cu traduceri "libere". Adica folosind diferite softuri sau pur si simplu cunostintele de limbi straine...


pus acum 9 luni
   
Luci5791
Membru nou

Inregistrat: acum 9 luni
Postari: 1
O sa incerc sa expic in cativa pasi cum se face o traducere acceptabila, NU profesionista, folosid deepl free ( sunt o gramada de pasi pentru a trece peste protecti, dar daca ai doar cateva carti preferate atunci merita), rezultatul final fiind un paragraf in engleza si unul in romana sau viceversa.
Tin sa mentionez am o varsta destul de inaintata asa ca este posibil sa ma invart in jurul cozii, orice sugestie estee bine venita)
Scule nesesare :
- office
- calibre
- vpn oricare free ( eu prefer proton vpn)
- windows sandbox sau VM

Pasul 1 conversia - fieserul trebuie sa fie in docx - tras in calibre convert docx
Eu prefer sa sterg toate obiectele in afara de text pentru o mai usoara prelucrare- deci deschis fisierul cu word
creat unul nou ( numai cu acela voi lucra) , copy din cel vechi paste special in cel nou - only text
Pasul 2 traducerea- daca folosesti google translate sa orice alceva cu plata sari peste acest pas.
-Download deepl- nu-l instala
-Activeaza windows sandbox din windwos ( poti folosi orice VM dar asta e mai simplu) cauta pe google gasesti usor, este posibil sa ai nevoie de o modificare in bios pentru VM, in fuctie de placa de baza, cauta pe google.
-instaleaza vpn-ul
-deschide fisierul activeaza character count ( versiunile mai noi de ofice - click dreapta pe bara de jos bifeaza word count), verifica numarul de caractere - deepl free suporta doar 100.000, imparte caractere la 100.000 si vezi cat iti da, creaza tot atatea fisiere  +1 daaca este sub 1200 + 2 daca depaseste - spre exemplu ai o carte care are 650.000 atunci crezi 8  fisiere ( de prefereat sa fie numele cartii si un numar de ordine)
-activeaza navigatorul (Ctr + F)
- impate numarul de pagini totale la fisierele create ( spre exemplu- ai creat 8 fisiere si ai 270 pagini 270/8= 33.75 deci 34)
-mergi la pagina 34 click la terminarea unui paragraf pe urma ctrl+shift+home dupa acea ctrl+x (cut)- deschizi primul fisier creat si apesi ctrl+V verifici sa fie sub 100.000 salvezi si inchizi primul - la urmatorul mergi tot la pagina 34 - si tot asa pana termini tot textul)
- dupa ce ai creat toate fisierele sub 100.000 rulezi vpn-ul- alegi un server vezi daca functioneaza
-ruleaza windows sandbox
-copiaza fisierele obtinute si kitul deepl pe desktopul sandboxului, instaleaza deepl - ruleaza-l - tradu primele 2 fisiere- copiaza fisierele traduse de pe desktopul windows sandbox in PC, inchide windows sandbox, du-te la vpn schimba serverul- reepeta pasi pana traduci toate fisierele ( Atentie dupa ce inchizi windows sanbox se pierde tot din el- deci trebuiesc refacuti toti pasii de mai devreme)
- acum ai obtinut toata cartea tradusa in multiple fisiere ( toate parolate) - pentru a scapa de parola punele in calibre- convert to epub- sterge fisiere docx din calibre( clck dreapta unde scrie cu albastu docx)- reconvertestele in docx- deschide primul fisier sterge prima line unde scrie ca fisierul este protejat si poza(daca exista) - deschide urmatorul - sterge prima linie  si poza, copiaza-l la coada lui primul- asa faci cu toate- dupa ce ai terminat salveaza primul fisier.
Acum ai obtinut o carte tradusa. Pare complicat dar cu putina dexteritate nu este.
Pasul 3 aranjarea paragraf cu paragraf
Atentie! necesita calculator cu procesor bun si mult ram, daca nu ai asa ceva va trebuie sa imparti fisierele in modul identic ( engleza romana), adica sa cauti un punct comun ( spre exemplu sfarsitul capitolului).
-verifica sa nu ai nimic in plus in fisierul tradus (text suplimentar , etc)
-deschide fisierul al carui paragraf vrei sa fie primul ( daca vrei romana -fiserul tradus, engleza - fiserul initial numai text)
-ctrl+a (pentr selecta tot textul)-click  Insert - Table - convert text to table (lasa totul asa cum este)
este posibil sa dureze mai mult si sa se mai blocheze in fuctie de PC , nu te speria daca iti dat not responding , asteapta
-pune mouse in drapta noului tabel , o sa apara un plus click pe el - ai creat un tabel cu 2 coloane
-du-te in celalalt fisier -ctrl+a  - ctrl+c
-intoarce-te la primul- click pe a doua coloana si prima linie ctrl+v
- verifica sa fie coloanele egale daca nu click langa linia din mijloc a tabelului ti apasat si o muti pana devin egale coloanele
dureaza posibil sa se blocheze .
Acum ai obtinut un fiser cu un tabel o parte engleza o parte romana- este posibil sa nu corespunda linile- textul in romana difera de cel in engleza - capatul de tabel trebuie sa fie identic si numarul de paragrafe
-click oriunde in tabel - click pe layout ( scris cu albastr langa Table Design- nu cel scris cu negru)
-click convert to text - bifeaza paragraph marks( sa fie bifat si convert nested tables) click ok
Daca totul a decurs OK atunci ai obtinut un fiser cu un paragraf in romana si unul in engleza
Salveaza - cu munca termina - calibre si convert.
Pare compicat si este posibil sa si fie- astept sugestii pentru simplificarea procedurii.
Daca va pricepeti la VBA- unele etape se pot face prin automatizare.
Spor pentru cine vrea sa-si bata capul.

Modificat de Luci5791 (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
Stelica
Membru V.I.P Gold

Inregistrat: acum 1 an
Postari: 781
Buna seara!

Si eu am tradus cateva carti, insa consider ca trebuie sa mai lucrez la ele si nu le pot posta inca pentru public.
Am tradus in principal din limbile franceza si engleza.
Insa in momentul de fata, pe lista mea de lectura s-au adunat deja 320 de carti necitite (ma refer la cartile traduse de edituri in Romania).
Acest lucru imi da de gandit, daca traducerile mai sunt o prioritate!


pus acum 9 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37

Tzepii a scris:


Zen_Daisakusen a scris:



Traducerea DeepL pare foarte comestibila. Daca nu te deranjeaza sa postezi ce ai mai tradus... eu cel putin sunt interesat de seriile mentionate mai sus (Mary Pearson si Caroline Peckham) si eventual si de altele pe viitor. In general tot ce tine de SF si fantasy, cu toate subgenurile. As fi curios si cum se descurca cu ceva mai clasic, gen Raymond Feist (seriile Riftwar) sau Fred Saberhagen (Books of Swords).

Multumiri anticipate!


Am pus aici 
o arhiva cu ce am mai tradus.
Nu vreau sa-i poluez topicul legului cu Google translate, asa ca nu o sa mai postez in acest topic

Sper doar sa nu te superi In arhiva pusa de tine ,apare The Riftwar Saga Trilogy_ Magic - Feist, Raymond E.Cartea a fost tradusa de edituri,si este primul volum Magician
                                                   
                           


pus acum 9 luni
   
Tzepii
Membru nou

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 42

broscoiu a scris:


Tzepii a scris:


Zen_Daisakusen a scris:



Traducerea DeepL pare foarte comestibila. Daca nu te deranjeaza sa postezi ce ai mai tradus... eu cel putin sunt interesat de seriile mentionate mai sus (Mary Pearson si Caroline Peckham) si eventual si de altele pe viitor. In general tot ce tine de SF si fantasy, cu toate subgenurile. As fi curios si cum se descurca cu ceva mai clasic, gen Raymond Feist (seriile Riftwar) sau Fred Saberhagen (Books of Swords).

Multumiri anticipate!


Am pus aici 
o arhiva cu ce am mai tradus.
Nu vreau sa-i poluez topicul legului cu Google translate, asa ca nu o sa mai postez in acest topic

Sper doar sa nu te superi In arhiva pusa de tine ,apare The Riftwar Saga Trilogy_ Magic - Feist, Raymond E.Cartea a fost tradusa de edituri,si este primul volum Magician
                                                   
                           


Nu am de ce sa ma supar. Sunt toate cele 3 volume acolo,
Book 1:magician,
Book 2: Milamber and the Valheru
si
Book 3:A Darkness at Sethanon
Ai dreptate, cartile 1  si  2 au fost traduse puteam sa le scot din document

Modificat de Tzepii (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
Tzepii
Membru nou

Inregistrat: acum 5 ani
Postari: 42

eu a scris:

*


================== J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - Seria Sentenced to War ==================

                     #15. Brave New Dawn = nepublicată
                     
===========================================================================

*


ti-am pus aici varianta epub pt Brave New Dawn:


pus acum 9 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
#

       Am pus J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 02] - Children of Angels în prima postare a seriei.
     
       Mulțumesc Tzepii pentru volumul 15 al seriei.

Modificat de eu (acum 9 luni)


pus acum 9 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
#



       Am schimbat Google Translate cu alt program - pare mai bunicel.
       Am pus în prima postare a seriei:

               - J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 03] - Song of Redemption
               - J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 04] - An Uneasy Alliance


pus acum 8 luni
   
Zen_Daisakusen
Membru nou

Inregistrat: acum 1 an
Postari: 19

Tzepii a scris:


Zen_Daisakusen a scris:



Traducerea DeepL pare foarte comestibila. Daca nu te deranjeaza sa postezi ce ai mai tradus... eu cel putin sunt interesat de seriile mentionate mai sus (Mary Pearson si Caroline Peckham) si eventual si de altele pe viitor. In general tot ce tine de SF si fantasy, cu toate subgenurile. As fi curios si cum se descurca cu ceva mai clasic, gen Raymond Feist (seriile Riftwar) sau Fred Saberhagen (Books of Swords).

Multumiri anticipate!


Am pus aici 
o arhiva cu ce am mai tradus.



Mii de multumiri pentru upload-ul cu traduceri; am lipsit cateva zile din oras si la intoarcere: Supplies!!

Legat de Riftwar, e greseala mea; puteam preciza ca primul roman din serie a fost deja tradus de o editura (Ed. Elit, 1992, 495 pagini, continand sub titlul "Magician" primele doua carti din prima serie Riftwar - Pug si Tomas sau Magician Apprentice, respectiv Milamber si Valheru sau Magician Master). Din pacate acestia nu au mai continuat proiectul. Saga Riftwar care se petrece in universul Midkemia si Kelewan este mult mai vasta si pe parcursul a 31 de ani, din 1982 pana in 2013, Raymond Feist a scris 10 serii totalizand 30 de volume. Cateva au si fost subiect de jocuri PC (Betrayal at Krondor si Return to Krondor: Tear of the Gods). O serie care rivalizeaza cu altele mult mai mediatizate gen Wheel of Time sau Game of Thrones, si poate e chiar peste. O parere personala bineinteles, sunt sigur ca fiecare autor are fanii sai convinsi ca e best of the best.

Multumiri inca o data @Tzepii pentru sharing, si de asemenea @Luci5971 pentru ghidul de traducere comprehensiv. Bineinteles si pentru originarul topicului (care s-a dezvoltat binisor intre timp) @eu cu postarile sale, si toti ceilalti contributori.
Toate cele bune!

Modificat de Zen_Daisakusen (acum 8 luni)


pus acum 8 luni
   
Filoctet
Online
Membru V.I.P

Inregistrat: acum 1 an
Postari: 268
Buna seara,

Am aflat acum cateva zile , firesc de aici, de acest translater DeepL. Mi-am facut cont, am tradus 20 de carti din maghiara, germana, spaniola...si lingua franca...engleza

Postez: Judith Shalansky - Inventarul lucrurilor disparute

Ce parere aveti? Merita sa pun la ”munca” acest translater?

In special pt carti care nu cred ca vor aparea in lb romana curand.


pus acum 8 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
#


       Am pus în prima postare a seriei:

              J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 05] - A Broken Alliance


pus acum 8 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37

eu a scris:

#


       Am pus în prima postare a seriei:

              J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 05] - A Broken Alliance

Multumesc.


pus acum 8 luni
   
G.
Online
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 3

broscoiu a scris:


eu a scris:

#


       Am pus în prima postare a seriei:

              J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 05] - A Broken Alliance

Multumesc.

multumesc


pus acum 8 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
#


       Am pus în prima postare a seriei:

       J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 06] - An Alliance Reforged


pus acum 8 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37

eu a scris:

#


       Am pus în prima postare a seriei:

       J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 06] - An Alliance Reforged

Multumesc


pus acum 8 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
#


       Am pus în prima postare a seriei:

       J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 07] - When Words Fail


pus acum 8 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37

eu a scris:

#


       Am pus în prima postare a seriei:

       J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 07] - When Words Fail

Multumesc


pus acum 8 luni
   
G.
Online
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 3

eu a scris:

#


       Am pus în prima postare a seriei:

       J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 07] - When Words Fail

Multumesc


pus acum 8 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
#


       Am pus în prima postare a seriei:

       J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 08] - What Lies Behind


pus acum 8 luni
   
vdcosma
Online
Membru nou

Inregistrat: acum 6 ani
Postari: 9

Tzepii a scris:

Lee Child - Fara plan de rezerva - traducere DeepL.
Traducerea este "okish" dar cred ca este un aspect la care un AI nu va putea raspunde nicicand.
E vorba de expresii. De ex. :
"Ai calarit un caine de vanatoare?" necisita un n. tr. care sa explice Greyhound  similar cumva cu STB


Se poate reposta, vă rog frumos?


pus acum 8 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
#


       Am pus în prima postare a seriei:

       J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 8.5] - First Kill
       J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 09] - Gods of War


pus acum 7 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37

eu a scris:

#


       Am pus în prima postare a seriei:

       J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 8.5] - First Kill
       J.N. Chaney & Jonathan P. Brazee - [Sentenced to War 09] - Gods of War

                   Multumesc mult


pus acum 7 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37
sters

Modificat de broscoiu (acum 7 luni)


pus acum 7 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37
sters

Modificat de broscoiu (acum 7 luni)


pus acum 7 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37
sters

Modificat de broscoiu (acum 7 luni)


pus acum 7 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37
sters

Modificat de broscoiu (acum 7 luni)


pus acum 7 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37
sters

Modificat de broscoiu (acum 7 luni)


pus acum 7 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37
sters

Modificat de broscoiu (acum 7 luni)


pus acum 7 luni
   
eu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 22
0
0

    Nu am uitat de proiect - postez numai ce citesc - , am luat o pauză pentru
    anumite probleme personale. Aș fi preferat să nu intervină altcineva în
    proiect. Pe viitor voi fi foarte atent cu ce voi posta. Nu voi mai posta vreo
    carte ci numai seria întreagă, nu voi mai anunța ce lucrez. Am deja pregătite
    o serie western, o serie MARE de fantasy similară cu Roata Timpului de R. Jordan.
    Voi vedea dacă le voi face publice, le-am lucrat pentru mine.


pus acum 7 luni
   
broscoiu
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 37
Imi pare rau ca te-ai suparat.am sters .         
eu a scris:

0
0

    Nu am uitat de proiect - postez numai ce citesc - , am luat o pauză pentru
    anumite probleme personale. Aș fi preferat să nu intervină altcineva în
    proiect. Pe viitor voi fi foarte atent cu ce voi posta. Nu voi mai posta vreo
    carte ci numai seria întreagă, nu voi mai anunța ce lucrez. Am deja pregătite
    o serie western, o serie MARE de fantasy similară cu Roata Timpului de R. Jordan.
    Voi vedea dacă le voi face publice, le-am lucrat pentru mine.


pus acum 7 luni
   
coquedr
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 1
Buna ziua,
Credeti ca v-ar interesa sa includeti in proiect si  traducerea completa a celor 7 volume ramase netraduse din cele 10 (4-10) din saga The_Complete_Malazan_Book_of_the_Fallen de Steven Erikson




pus acum 5 luni
   
G.
Online
Membru nou

Inregistrat: acum 4 ani
Postari: 3
Buna ziua, ce carti * Military Science Fiction *
recomandati pentru traducere cu google translate?


pus acum 4 luni
   
Pagini: 1  

Mergi la